Artykuły prawa maydeburskiego, ktore zową Speculum saxonum.
Z łacińskiego języka na polski przełożone y znowu drukowane. Roku 1560. Cum gratia et privilegio Regiae Majestatis, cujus exemplum 12 pagina reperies. [Na końcu samego dzieła przydano]: Drukował Łazarz Andrysowic w Krakowie roku Bożego (1560) MDLX. (20 x 15 cm), k. [8], k. LXIIII, herb i inicjały w drzeworycie, opr. perg. z epoki.
(Estr. T. 17). Na odwrocie karty tyt. drzeworyt: herb Tarnowskich-Leliwa oraz oktostych Andrzeja Trzecieskiego Młodszego; Dedykacja od wydawcy dla Jana Tarnowskiego. Artykuły prawa magdeburskiego - to pierwsza książka prawnicza drukowana w języku polskim (wyd. 1: 1558). Wydanie prawa magdeburskiego oparto na łacińskich wersjach Zwierciadła saskiego (Speculum Saxonum) oraz Weichbildu (Ius Municipale), do których to w poszczególnych artykułach dodano odnośniki. Groicki przetłumaczył, a właściwie przedstawił sens najważniejszych artykułów, wciąż aktualnych i wciąż będących w użyciu. Ponieważ, jak uważał, prawo magdeburskie niewystarczająco traktowało kwestię pożarów więc oprócz jego przepisów dotyczących karania za celowe wzniecenie pożaru, Groicki przedstawia prawo polskie określające powinności mieszkańców w kwestii ochrony przeciwpożarowej. Bartłomiej Groicki (1519-1605), mieszczanin krakowski, znawca praw stosowanych w państwie polskim i za granicą oraz propagator i tłumacz tych praw z łaciny na język polski. Ślady zabrudzeń i zawilg., na karcie tyt. wczesny wpis (XVIII w.), na drugiej karcie pieczęć imienna: "J.Noskowski" i pieczęć okrągła z monogr. "JFN". Oprawa pergaminowa z manuksryptu muzycznego (rytuał?). Stan dobry. Bardzo rzadkie.
Visti di recente
Accedi per visualizzare l'elenco dei lotti
Preferiti
Accedi per visualizzare l'elenco dei lotti